Рыжее солнце (nyka) wrote,
Рыжее солнце
nyka

На Украине снова заговорили о переходе на латиницу



На Украине в который раз заговорили о переводе языка на латиницу.

"Я за (введение латиницы). Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей, нам надо избавиться от кириллицы и перейти на латиницу. То, что касается языка, вы знаете мою позицию. Я за два языка в нашей стране. Английский язык должен быть обязательным. Потому что, если мы говорим о цивилизованном мире, то английский язык - это язык цивилизованного общения. И мы должны понимать, что английский язык должны знать все. Кто уже пожилой, сложно, но это одно дело, а в детских садах, в школах это должно быть", - заявил секретарь Совета национальной безопасности Алексей Данилов.

Интересно, что пример Польши ничему украинцев не учит. Польский язык, как и русский с украинским, содержит очень много шипящих звуков, передача которых латиницей максимально проблематична. Поэтому польская транскрипция является отдельной темой для мемов. Как и всё польское.

А украинский, который кроме всего прочего, сознательно усложнялся для того, чтобы быть максимально далеким от русского, здесь попадет в точно такую же проблему. Как, например, будет выглядеть на латинице "истребитель-перехватчик"? На украинском чудовищный "винищувач-перехоплювач" в латинской транскрипции приобретает черты сатанинского заклятья "vynyshchuvach-perekhoplyuvach".

via


...

Tags: Каклостан
Subscribe

Buy for 20 tokens
***
...
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments