Рыжее солнце (nyka) wrote,
Рыжее солнце
nyka

Богатство мовы



Велика, могуча и богата украинская мова, ведущая своё начало от древних укров, выкопавших Чёрное море и совершивших ещё множество славных дел, о которых не перестаёт говорить Институт национальной памяти. Куда там до могучей и богатой мовы какому-то кацапскому/москальскому наречию, что по недоразумению именуется русским языком. Величие мовы с блеском подтверждают программы машинного перевода, что сейчас я вам, почтеннейшие, и продемонстрирую.

Итак, начнём. Возьмём для примера вот такое цветистое определение украинского языка аж с дюжиной неповторяющихся прилагательных:

Этот обаятельный, волшебный, очаровательный, прелестный, пленительный, обворожительный, восхитительный, чудесный, дивный, чудный, превосходный, замечательный украинский язык…

А теперь переведём сию фразу с кацапского наречия на мову, пользуясь наиболее популярными программами машинного перевода.

Первым на арену выходит Google-переводчик, в его перекладе фраза звучит так:

Цей чарівний, чарівний, чарівний, чарівний, чарівний, чарівний чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудова українська мова…

Итак, из дюжины прилагательных осталось всего два: чарівний и чудовий.

Вторым чудеса словесной эквилибристики на арене демонстрирует Яндекс-переводчик:

Цей привабливий, чарівний, чарівний, чудовий, чарівний, чарівний, чудовий, чудовий, чудовий, дивовижний, чудовий, чудовий українська мова…

В этом перекладе дюжина прилагательных сократилась до четырёх: привабливий, чарівний, чудовий, дивовижний.

С заключительным номером выступает Bing Microsoft Translator:

Це чарівна, чарівна, чарівна, чарівна, захоплююча, чарівна чудова, прекрасна, дивовижна, прекрасна, прекрасна, відмінна, прекрасна Українська мова…

Здесь видим сокращение всего наполовину: чарівна, захоплююча, чудова, прекрасна, дивовижна, відмінна.

Ну, что убедились в богатстве мовы?! Тот-то же!

***

А Институт национальной памяти жалко до слёз: вчера, 18 сентября, украинское правительство уволило директора Владимира Вятровича. Как же теперь без него-то?! Осиротел институт, совсем осиротел!

Фелискет

   

Tags: Каклостан
Subscribe

Buy for 40 tokens
Солнечным мартовским утром 1944 года жители веселого города Парижа были встревожены густым черным дымом, валившим из трубы одного из домов по улице Лезер. Опасаясь, что внутри запертого строения начался пожар, соседи вызвали пожарников, которые взломали дверь и бросились внутрь. Как выяснилось,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment